YOU SAID:
You die twice. One time when you stop breathing and a second time, a bit later on, when somebody says your name for the last time
INTO JAPANESE
あなたは二度死ぬ。1回は呼吸が止まり、もう1回目は少し後、誰かが最後にあなたの名前を言ったとき
BACK INTO ENGLISH
You die twice. One time you stop breathing, the other time a little later, when someone says your name for the last time
INTO JAPANESE
あなたは二度死ぬ。ある時は呼吸を止め、もう一回は少し後に、誰かが最後にあなたの名前を言ったとき
BACK INTO ENGLISH
You die twice. One time you hold your breath, and another time a little later, when someone says your name for the last time,
INTO JAPANESE
あなたは二度死ぬ。ある時は息を止め、またある時は少し後に、誰かが最後にあなたの名前を言ったとき、
BACK INTO ENGLISH
You die twice. Sometimes hold your breath, sometimes a little later, when someone says your name for the last time,
INTO JAPANESE
あなたは二度死ぬ。時には息を止め、時には少し後に、誰かが最後にあなたの名前を言ったとき、
BACK INTO ENGLISH
You die twice. Sometimes hold your breath, sometimes a little later, when someone finally says your name,
INTO JAPANESE
あなたは二度死ぬ。時には息を止め、時には少し後に、誰かがついにあなたの名前を言ったとき、
BACK INTO ENGLISH
You die twice. Sometimes hold your breath, sometimes a little later, when someone finally says your name,
That didn't even make that much sense in English.