YOU SAID:
You didn’t ACTUALLY think I was leaving empty handed, did you?
INTO JAPANESE
私が手ぶらで帰るとは本当に思ってなかったんじゃないですか?
BACK INTO ENGLISH
You really didn't expect me to go home empty handed, did you?
INTO JAPANESE
私が手ぶらで帰るとは本当に予想していなかったでしょう?
BACK INTO ENGLISH
You really didn't expect me to leave empty handed, did you?
INTO JAPANESE
私が手ぶらで帰るとは本当に予想していませんでしたね?
BACK INTO ENGLISH
You really didn't expect me to go home empty handed, did you?
INTO JAPANESE
私が手ぶらで帰るとは本当に予想していなかったでしょう?
BACK INTO ENGLISH
You really didn't expect me to leave empty handed, did you?
INTO JAPANESE
私が手ぶらで帰るとは本当に予想していませんでしたね?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium