YOU SAID:
You did. It was flaming like anything. What happened to it?
INTO JAPANESE
そうしましたね。何でもありのように燃えていました。それがどうなったのか?
BACK INTO ENGLISH
That's what you did. It was burning like anything could happen. How did that happen?
INTO JAPANESE
それがあなたがやったことです。何が起こってもおかしくないほど燃えていました。どうしてこうなりました?
BACK INTO ENGLISH
That's what you did. It was so hot that anything could happen. How did this happen?
INTO JAPANESE
それがあなたがやったことです。何が起こってもおかしくないほど暑かった。どうしてそうなった?
BACK INTO ENGLISH
That's what you did. It was so hot that anything could have happened. How did that happen?
INTO JAPANESE
それがあなたがやったことです。何が起こってもおかしくないほど暑かった。どうしてこうなりました?
BACK INTO ENGLISH
That's what you did. It was so hot that anything could have happened. How did this happen?
INTO JAPANESE
それがあなたがやったことです。何が起こってもおかしくないほど暑かった。どうしてそうなった?
BACK INTO ENGLISH
That's what you did. It was so hot that anything could have happened. How did that happen?
INTO JAPANESE
それがあなたがやったことです。何が起こってもおかしくないほど暑かった。どうしてこうなりました?
BACK INTO ENGLISH
That's what you did. It was so hot that anything could have happened. How did this happen?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium