YOU SAID:
You depend on our protection, yet you feed us lies from the tablecloth.
INTO JAPANESE
私たちの保護に依存して、まだあなたは私たちのテーブル クロスから嘘をフィードします。
BACK INTO ENGLISH
You depend on our protection, yet you feed the lie from our table cloth.
INTO JAPANESE
私たちの保護に依存して、まだ私たちのテーブル クロスから嘘をフィードします。
BACK INTO ENGLISH
You depend on our protection and still feed the lie from our table cloth.
INTO JAPANESE
私たちの保護に依存して私たちのテーブル クロスから嘘はまだ供給します。
BACK INTO ENGLISH
You depend on our protection, yet provides a lie from our table cloth.
INTO JAPANESE
あなたは私たちの保護に依存してまだ私たちのテーブル クロスから嘘を提供します。
BACK INTO ENGLISH
You relies on us protection, yet provides a lie from our table cloth.
INTO JAPANESE
あなたは保護、私たちに依存してまだ私たちのテーブル クロスから嘘を提供します。
BACK INTO ENGLISH
You are dependent on protection, we, still provides a lie from our table cloth.
That didn't even make that much sense in English.