YOU SAID:
You dare approach me?
INTO JAPANESE
あえて私に近づきますか?
BACK INTO ENGLISH
do you dare approach me?
INTO JAPANESE
あえて私に近づきますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you dare approach me?
INTO JAPANESE
あえて私に近づきますか?
BACK INTO ENGLISH
do you dare approach me?
INTO JAPANESE
あえて私に近づきますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you dare approach me?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium