YOU SAID:
You cry I cry. You laugh I laugh. You steal my coffee let god have mercy on your soul
INTO JAPANESE
あなたは私が泣く泣く。あなたは笑って笑います。あなたは私のコーヒーを盗み、神があなたの魂をmercれみます
BACK INTO ENGLISH
You cry I cry. You laugh and laugh. You steal my coffee and God will mercc your soul
INTO JAPANESE
あなたは私が泣く泣く。あなたは笑って笑います。あなたは私のコーヒーを盗むと神はあなたの魂を慈悲するだろう
BACK INTO ENGLISH
You cry I cry. You laugh and laugh. God will mercy your soul when you steal my coffee
INTO JAPANESE
あなたは私が泣く泣く。あなたは笑って笑います。あなたが私のコーヒーを盗むとき、神はあなたの魂をmercれみます
BACK INTO ENGLISH
You cry I cry. You laugh and laugh. When you steal my coffee, God mercrifies your soul
INTO JAPANESE
あなたは私が泣く泣く。あなたは笑って笑います。あなたが私のコーヒーを盗むとき、神はあなたの魂を慈しみます
BACK INTO ENGLISH
You cry I cry. You laugh and laugh. God will mercy your soul when you steal my coffee
INTO JAPANESE
あなたは私が泣く泣く。あなたは笑って笑います。あなたが私のコーヒーを盗むとき、神はあなたの魂をmercれみます
BACK INTO ENGLISH
You cry I cry. You laugh and laugh. When you steal my coffee, God mercrifies your soul
INTO JAPANESE
あなたは私が泣く泣く。あなたは笑って笑います。あなたが私のコーヒーを盗むとき、神はあなたの魂を慈しみます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium