YOU SAID:
You close your eyes and hope that this is just imagination, girl. But all the while you hear a creature creepin' up behind. You're outta time.
INTO JAPANESE
あなたは目を閉じて、これが単なる想像であることを願っています、お嬢さん。しかしその間ずっと、後ろから生き物が忍び寄る音が聞こえます。もう時間がありません。
BACK INTO ENGLISH
You close your eyes and hope this is just a fantasy, miss. But all the while, you hear the sound of a creature creeping up behind you. I'm running out of time.
INTO JAPANESE
あなたは目を閉じて、これがただの幻想であることを願っています、お嬢さん。しかしその間ずっと、後ろから生き物が忍び寄る音が聞こえます。時間がなくなりました。
BACK INTO ENGLISH
You close your eyes and hope this is just an illusion, miss. But all the while, you hear the sound of a creature creeping up behind you. I'm running out of time.
INTO JAPANESE
あなたは目を閉じて、これが単なる幻想であることを願っています、お嬢さん。しかしその間ずっと、後ろから生き物が忍び寄る音が聞こえます。時間がなくなりました。
BACK INTO ENGLISH
You close your eyes and hope this is just an illusion, miss. But all the while, you hear the sound of a creature creeping up behind you. We're out of time.
INTO JAPANESE
あなたは目を閉じて、これが単なる幻想であることを願っています、お嬢さん。しかしその間ずっと、後ろから生き物が忍び寄る音が聞こえます。もう時間がありません。
BACK INTO ENGLISH
You close your eyes and hope this is just an illusion, miss. But all the while, you hear the sound of a creature creeping up behind you. I'm running out of time.
INTO JAPANESE
あなたは目を閉じて、これが単なる幻想であることを願っています、お嬢さん。しかしその間ずっと、後ろから生き物が忍び寄る音が聞こえます。時間がなくなりました。
BACK INTO ENGLISH
You close your eyes and hope this is just an illusion, miss. But all the while, you hear the sound of a creature creeping up behind you. We're out of time.
INTO JAPANESE
あなたは目を閉じて、これが単なる幻想であることを願っています、お嬢さん。しかしその間ずっと、後ろから生き物が忍び寄る音が聞こえます。もう時間がありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium