YOU SAID:
You certainly don't care about the children
INTO JAPANESE
確かに、子供を気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Indeed, the kids don't care.
INTO JAPANESE
確かに、子供たちは気にしません。
BACK INTO ENGLISH
To be sure, kids doesn't care.
INTO JAPANESE
確かに、子供は気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Certainly, the child doesn't care.
INTO JAPANESE
確かに、子供気にしません。
BACK INTO ENGLISH
To be sure, not child care.
INTO JAPANESE
確かに、気にしない子。
BACK INTO ENGLISH
Child cares, indeed.
INTO JAPANESE
子の気は、確かに。
BACK INTO ENGLISH
Child care, indeed.
INTO JAPANESE
育児、確かに。
BACK INTO ENGLISH
Child care, certainly.
INTO JAPANESE
子供のケアは、確かに。
BACK INTO ENGLISH
Child care, indeed.
INTO JAPANESE
育児、確かに。
BACK INTO ENGLISH
Child care, certainly.
INTO JAPANESE
子供のケアは、確かに。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium