YOU SAID:
You cannot name him yet, no matter how inthufferable you find this coolkid to be! You will need to wait until his wriggling day, when he turns six solar sweeps.
INTO JAPANESE
あなたがこのクールな子供をどれほど手に負えなくても、まだ彼に名前を付けることはできません!あなたは彼がうごめく日、彼が6回の太陽掃引を回すまで待つ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You can't name him yet, no matter how uncontrollable this cool kid is! You have to wait until he turns six sun sweeps the day he moves.
INTO JAPANESE
このクールな子供がどんなに手に負えなくても、あなたはまだ彼に名前を付けることはできません!彼が動く日、彼が6つの太陽を一掃するまで待たなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how uncontrollable this cool kid is, you still can't name him! The day he moves, you have to wait until he clears the six suns.
INTO JAPANESE
このクールな子供がどれほど制御不能であっても、あなたは彼に名前を付けることはできません!彼が動く日、彼は六つの太陽を晴らすまで待たなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how uncontrollable this cool kid is, you can't name him! The day he moves, he must wait until the six suns clear.
INTO JAPANESE
このかっこいい子がどんなに手に負えなくても、彼に名前を付けることはできません!彼が動く日、彼は六つの太陽が晴れるまで待たなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
You can't give him a name, no matter how cool this cool girl is! The day he moves, he must wait until the six suns clear.
INTO JAPANESE
このクールな女の子がどんなにクールであっても、彼に名前を付けることはできません!彼が動く日、彼は六つの太陽が晴れるまで待たなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how cool this cool girl is, you can't name him! The day he moves, he must wait until the six suns clear.
INTO JAPANESE
このかっこいい女の子がどんなにかっこよくても、彼に名前を付けることはできません!彼が動く日、彼は六つの太陽が晴れるまで待たなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
No matter how cool this cool girl is, you can't name him! The day he moves, he must wait until the six suns clear.
Yes! You've got it man! You've got it