YOU SAID:
You can't swing a dead cat in here without hitting a bounced email.
INTO JAPANESE
バウンス メールを押すことがなくここで死んだ猫のスイングすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Without pressing the bounced emails not to swing the cat died here.
INTO JAPANESE
スイングにバウンス メールを押すことがなく、猫はここで死亡しました。
BACK INTO ENGLISH
Without hitting the bounce email to swing the cat was killed here.
INTO JAPANESE
バウンスを押すことがなく、猫のスイングにメールはここで殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Without pressing the bounce the mail was killed here to swing a cat.
INTO JAPANESE
バウンスを押すことがなくメールはここの猫のスイングに殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Without pressing the bounce mail was killed to swing a cat here.
INTO JAPANESE
バウンスを押すことがなくメールはここで猫のスイングに殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Without pressing the bounce mail was killed here to swing a cat.
INTO JAPANESE
バウンスを押すことがなくメールはここの猫のスイングに殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Without pressing the bounce mail was killed to swing a cat here.
INTO JAPANESE
バウンスを押すことがなくメールはここで猫のスイングに殺されました。
BACK INTO ENGLISH
Without pressing the bounce mail was killed here to swing a cat.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium