YOU SAID:
You can’t help but marvel at the relic from a bygone war. The fighter has a picture of an eagle on its nose.
INTO JAPANESE
過ぎ去った戦争の遺物に驚嘆せずにはいられません。戦闘機の機首には鷲の絵が描かれています。
BACK INTO ENGLISH
It's hard not to marvel at relics from wars gone by: the eagle on the nose of a fighter jet;
INTO JAPANESE
戦闘機の先端に描かれた鷲など、過ぎ去った戦争の遺物に驚嘆しないわけにはいきません。
BACK INTO ENGLISH
It's hard not to marvel at relics of wars gone by, such as the eagles painted on the noses of fighter planes.
INTO JAPANESE
戦闘機の機首に描かれた鷲など、過ぎ去った戦争の遺物に驚嘆しないのは難しい。
BACK INTO ENGLISH
It's hard not to marvel at relics of wars gone by, such as the eagles painted on the noses of fighter planes.
Come on, you can do better than that.