YOU SAID:
You can't go anywhere until we first attend to some important business.
INTO JAPANESE
私たちが最初にいくつかの重要なビジネスに参加するまで、あなたはどこにも行くことができません。
BACK INTO ENGLISH
You can't go anywhere until we get involved in some important business first.
INTO JAPANESE
私たちが重要なビジネスに最初に関与するまで、どこにも行くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
We can't go anywhere until we're the first to get involved in an important business.
INTO JAPANESE
私たちは、重要なビジネスに最初に関わるまで、どこにも行くことができません。
BACK INTO ENGLISH
We are not going anywhere until we are first involved in important business.
INTO JAPANESE
あなたの包帯を変えるまでは どこにも行かないわ
BACK INTO ENGLISH
We are not going anywhere until we change your bandage. Watson... No.
INTO JAPANESE
あなたの包帯を変えるまでは どこにも行かないわ
BACK INTO ENGLISH
We are not going anywhere until we change your bandage. Watson... No.
Yes! You've got it man! You've got it