YOU SAID:
You can't cross the sea merely by standing and staring at the water.
INTO JAPANESE
単に立っていると水を見つめてで海を渡ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
You cannot simply standing and staring at the water in the sea.
INTO JAPANESE
単に立っていると、海の水を凝視できません。
BACK INTO ENGLISH
Simply standing and not staring at the waters of the sea.
INTO JAPANESE
単に立ち、海の海を凝視しません。
BACK INTO ENGLISH
Simply stand back, not staring at the waters of the sea.
INTO JAPANESE
海の海を見つめていない、単に立ちます。
BACK INTO ENGLISH
Can only help, not staring at the waters of the sea.
INTO JAPANESE
のみできますが、海の水を見つめていません。
BACK INTO ENGLISH
Only, not staring at the waters of the sea.
INTO JAPANESE
のみ、海の水を見つめていません。
BACK INTO ENGLISH
Only, not staring at the waters of the sea.
You've done this before, haven't you.