YOU SAID:
You can get away with saying the F word by saying firetruck because firetruck starts with F and ends in uck but inbetween are the letters iretr
INTO JAPANESE
いう消防車消防車は F で始まり、uck がわたってるしきの両端が文字 iretr で F ワードを言うと離れて得ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Firefighting vehicles fire that starts with F, I'm over the uck can get off the ends of say the F word in the character iretr.
INTO JAPANESE
消防車、F で始まる、uck 上午前火の端を得ることができますは、文字 iretr で F 単語を言います。
BACK INTO ENGLISH
Begins with the fire truck, F uck on am getting the fire edge that you can say the F-word in the character iretr.
INTO JAPANESE
開始消防車と F uck の得ている火の端に文字 iretr で F ワードを言うことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can say the F word in character iretr on the edge of the fire getting started fire engine and F uck.
INTO JAPANESE
F uck 開始消防車はどんどん火の端に文字 iretr で F の単語を言うことができます。
BACK INTO ENGLISH
F uck start fire truck can be fast on the edge of the fire say the F word in the character iretr.
INTO JAPANESE
F uck 開始消防車と言う文字 iretr で F ワード火の端に高速することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can be fast at the end of the F word fire in character iretr say the F uck start fire.
INTO JAPANESE
ことができます文字 iretr F 単語の火災の終わりに高速と言う F uck 開始火災。
BACK INTO ENGLISH
F uck says at the end of the character iretr F Word can fire fast and start fires.
INTO JAPANESE
F uck は F の単語することができます高速火災および火を始める文字 iretr の終わりに言います。
BACK INTO ENGLISH
F uck says at the end of the character iretr F Word can fast fire and fire to start.
INTO JAPANESE
F の単語することができます高速文字 iretr の端に言う F uck 火災や火災を開始します。
BACK INTO ENGLISH
F word says to the end of the fast letter iretr F uck fire or fire will start.
INTO JAPANESE
Fの言葉は、ファイヤーレターの最後に言っています。
BACK INTO ENGLISH
The word of F says at the end of the fire letter.
INTO JAPANESE
Fの言葉は、火事手紙の終わりに言います。
BACK INTO ENGLISH
The word of F says at the end of a fire letter.
INTO JAPANESE
Fの言葉は、火の手紙の終わりに言う。
BACK INTO ENGLISH
The word of F says at the end of the fire letter.
INTO JAPANESE
Fの言葉は、火事手紙の終わりに言います。
BACK INTO ENGLISH
The word of F says at the end of a fire letter.
INTO JAPANESE
Fの言葉は、火の手紙の終わりに言う。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium