YOU SAID:
You can, can you? We’ll see about that?" Said they, and so they threw down their picks and ran after him, but couldn’t catch up with him, and soon they had to sit down by the roadside to rest.
INTO JAPANESE
できますよね?それについてはどうなるの?」と彼らは言い、つるはしを投げ捨てて追いかけましたが、追いつくことができず、すぐに道端に座って休まなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
You can, right? what about that? ’ they said, throwing down their pickaxes and chasing after them, but they could not catch up and soon had to sit by the roadside and rest.
INTO JAPANESE
できますよね?そのことについて何?と彼らは言い、つるはしを投げ捨てて追いかけましたが、追いつくことができず、すぐに道端に座って休まなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
You can, right? what about that? They threw down their pickaxes and chased after them, but they could not overtake them, and soon had to sit by the roadside and rest.
INTO JAPANESE
できますよね?そのことについて何?彼らはつるはしを投げ捨てて追いかけましたが、追いつくことができず、すぐに道端に座って休まなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
You can, right? what about that? They threw down their pickaxes and chased after them, but they could not catch up and soon had to sit by the roadside to rest.
INTO JAPANESE
できますよね?そのことについて何?彼らはつるはしを投げ捨てて追いかけましたが、追いつくことができず、すぐに道端に座って休む必要がありました。
BACK INTO ENGLISH
You can, right? what about that? They threw down their pickaxes and chased them, but they could not catch up and soon had to sit by the roadside to rest.
INTO JAPANESE
できますよね?そのことについて何?彼らはつるはしを投げ捨てて追いかけましたが、追いつくことができず、すぐに道端に座って休まなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
You can, right? what about that? They threw down their pickaxes and chased after them, but they could not catch up and soon had to sit by the roadside to rest.
INTO JAPANESE
できますよね?そのことについて何?彼らはつるはしを投げ捨てて追いかけましたが、追いつくことができず、すぐに道端に座って休む必要がありました。
BACK INTO ENGLISH
You can, right? what about that? They threw down their pickaxes and chased them, but they could not catch up and soon had to sit by the roadside to rest.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium