YOU SAID:
You can always decide how to resist the brutal blows: cynical, angry, humbly. We chose humor.
INTO JAPANESE
残忍な打撃に抵抗する方法をいつでも決めることができます:冷笑的、怒り的、謙虚に。私たちはユーモアを選んだ。
BACK INTO ENGLISH
You can always decide how to resist brutal blows: cynical, angry, humble. We chose humor.
INTO JAPANESE
常に残忍な打撃に耐える方法を決めることができます: 冷笑的な怒っている、謙虚。ユーモアを選びました。
BACK INTO ENGLISH
You can always decide how to endure a brutal blow: cynical angry, humble. I chose humor.
INTO JAPANESE
残忍な吹き抜けに耐える方法をいつでも決めることができます:冷笑な怒り、謙虚な。私はユーモアを選んだ。
BACK INTO ENGLISH
You can decide at any time how to endure the brutal colonnades: cynical anger, humble. I chose humor.
INTO JAPANESE
あなたはいつでも残忍なコロネードに耐える方法を決めることができます。冷酷な怒り、謙虚な怒り。私はユーモアを選んだ。
BACK INTO ENGLISH
You can decide how to endure a brutal colonnade anytime. Ruthless anger, humble anger. I chose humor.
INTO JAPANESE
いつでも残忍な列柱を我慢する方法を決定できます。冷酷な怒り、謙虚な怒り。ユーモアを選びました。
BACK INTO ENGLISH
You can decide how to endure brutal pillars at any time. Ruthless anger, humble anger. I chose humor.
INTO JAPANESE
あなたはいつでも残忍な柱に耐える方法を決めることができます。無慈悲な怒り、謙虚な怒り。私はユーモアを選んだ。
BACK INTO ENGLISH
You can decide how to endure a brutal pole at any time. Ruthless rage, humble anger. I chose humor.
INTO JAPANESE
あなたはいつでも残忍な柱に耐える方法を決めることができます。無慈悲な怒り、謙虚な怒り。私はユーモアを選んだ。
BACK INTO ENGLISH
You can decide how to endure a brutal pole at any time. Ruthless rage, humble anger. I chose humor.
This is a real translation party!