YOU SAID:
You call me up again just to break me like a promise, so casually cruel in the name of being honest.
INTO JAPANESE
あなたは約束のように私を壊すために再び私を呼び出すので、正直であるという名の下にさりげなく残酷です。
BACK INTO ENGLISH
You call me again to break me like an appointment, so casually cruel in the name of being honest.
INTO JAPANESE
あなたは約束のように私を壊すために再び私を呼び出すので、正直であるという名の下にさりげなく残酷です。
BACK INTO ENGLISH
You call me again to break me like an appointment, so casually cruel in the name of being honest.
This is a real translation party!