YOU SAID:
you built like a donut
INTO JAPANESE
あなたはドーナツのように作った
BACK INTO ENGLISH
You made it like a doughnut.
INTO JAPANESE
ドーナツみたいに作った
BACK INTO ENGLISH
I made it like a doughnut.
INTO JAPANESE
私はそれをドーナツのように作りました。
BACK INTO ENGLISH
I made it like a donut.
INTO JAPANESE
私はそれをドーナツのように作った。
BACK INTO ENGLISH
I made it like a doughnut.
INTO JAPANESE
私はそれをドーナツのように作りました。
BACK INTO ENGLISH
I made it like a donut.
INTO JAPANESE
私はそれをドーナツのように作った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium