YOU SAID:
You better lose yourself in the music The moment, you own it, you better never let it go You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime, yo You better lose yourself in the music The moment, you own it, you better never let it go You only get one shot, do not miss your chance to blow This opportunity comes once in a lifetime, yo You better…
INTO JAPANESE
あなたは音楽で自分を失うほうがいいです。瞬間、あなたはそれを手放すことは絶対にありません。瞬間、あなたはそれを所有し、あなたはそれを手放すことは決してないあなたは一発だけを手に入れ、打撃を与えるチャンスを逃さないで
BACK INTO ENGLISH
You had better lose yourself with music. In the moment, you will never let it go. In the moment, you own it, you will never let it go You do not miss the chance to get only one shot and give a shot
INTO JAPANESE
あなたは音楽に負けた方がいいです。現時点では、あなたはそれを手放すことは決してないだろう。現時点では、あなたはそれを所有している、あなたはそれを手放すことは決してないだろうあなたはワンショットのみを取得し、ショットを与えるチャンスをお見逃しなく
BACK INTO ENGLISH
You had better lose the music. At the moment, you'll never let it go. At the moment, you own it, you'll never let it go You get a chance to get one shot and give a shot
INTO JAPANESE
あなたは音楽をなくしたほうがいいです。現時点では、あなたはそれを手放すことは決してないだろう。現時点では、あなたはそれを所有している、あなたはそれを手放すことは決してないだろうあなたはワンショットを取得し、ショットを与える機会を得る
BACK INTO ENGLISH
You had better lose your music. At the moment, you'll never let it go. At the moment, you own it, you'll never let it go You get the opportunity to get one shot and give a shot
INTO JAPANESE
あなたは音楽をなくしたほうがいいです。現時点では、あなたはそれを手放すことは決してないだろう。現時点では、あなたはそれを所有している、あなたはそれを手放すことは決してないだろうあなたはワンショットを取得し、ショットを与える機会を得ます
BACK INTO ENGLISH
You had better lose your music. At the moment, you'll never let it go. At the moment, you own it, you'll never let it go You get the opportunity to get one shot and give a shot
This is a real translation party!