YOU SAID:
You'd better change it back or we will both be sorry
INTO JAPANESE
良い戻って、それを変更する場合または、我々 は両方の後悔します。
BACK INTO ENGLISH
If you change it back good or we will regret both.
INTO JAPANESE
場合は戻って良いを変更するか、我々 は両方が後悔されます。
BACK INTO ENGLISH
Good if you go back to change, or we will regret both.
INTO JAPANESE
あなたは戻って、変更するまたは両方後悔する場合に適しています。
BACK INTO ENGLISH
If you go back and change or both regret is suitable.
INTO JAPANESE
戻って変更か両方後悔場合は適しています。
BACK INTO ENGLISH
Back change you both regret when appropriate.
INTO JAPANESE
適切なとき後悔する両方の変更をバックアップします。
BACK INTO ENGLISH
Back up both to regret it when the appropriate changes.
INTO JAPANESE
それを後悔に両方をバックアップするとき適切な変更。
BACK INTO ENGLISH
Backing up both with regret that an appropriate change.
INTO JAPANESE
残念なことの両方をバックアップする適切な変更。
BACK INTO ENGLISH
Appropriate changes to back up both, unfortunately.
INTO JAPANESE
残念なことに、両方のバックアップを適切に変更します。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, both backup modifies appropriately.
INTO JAPANESE
残念ながら、両方のバックアップを適切に変更します。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, both the backup modifies appropriately.
INTO JAPANESE
残念ながら、バックアップの両方を適切に変更します。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, both the change appropriately.
INTO JAPANESE
残念ながら、両方変更適切に。
BACK INTO ENGLISH
Unfortunately, both the change appropriately.
Yes! You've got it man! You've got it