YOU SAID:
You belong to a society that is so secret that you are not allowed to know you are a member, but it's cool because you're out now that I blew your cover.
INTO JAPANESE
あなたはあなたがメンバーであることを知ることが許されないほど秘密である社会に属します、しかし私があなたのカバーを吹いたのはあなたが今出ているのでクールです。
BACK INTO ENGLISH
You belong to a society that is so secret that you are unlikely to know that you are a member, but I blew your cover is cool as you are out now.
INTO JAPANESE
あなたはとても秘密の社会に属しているのであなたがメンバーであることを知ることはまずありませんが、私はあなたが今外出しているのであなたのカバーはクールだと思った。
BACK INTO ENGLISH
You belong to a very secret society so it is unlikely you know you are a member but I thought your cover was cool as you are out now.
INTO JAPANESE
あなたは非常に秘密の社会に属しているので、あなたがあなたがメンバーであることを知っている可能性は低いですが、私はあなたが今外出しているのであなたのカバーはクールだと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Because you belong to a very secret society, the chance that you know you are a member is low, but I think your cover is cool as you are out now It was.
INTO JAPANESE
あなたは非常に秘密の社会に属しているので、あなたがメンバーであることを知っている可能性は低いですが、私はあなたが今外出しているのであなたのカバーはクールだと思います。
BACK INTO ENGLISH
Because you belong to a very secret society, the chances of you being a member are unlikely, but I think your cover is cool as you are out now.
INTO JAPANESE
あなたは非常に秘密の社会に属しているので、あなたがメンバーになる可能性は低いですが、私はあなたが今外出しているのであなたのカバーはクールだと思います。
BACK INTO ENGLISH
Because you belong to a very secret society, the chances of you being a member are low, but I think your cover is cool as you are out now.
INTO JAPANESE
あなたは非常に秘密の社会に属しているので、あなたがメンバーになる可能性は低いですが、私はあなたが今外出しているのであなたのカバーはクールだと思います。
BACK INTO ENGLISH
Because you belong to a very secret society, the chances of you being a member are low, but I think your cover is cool as you are out now.
You've done this before, haven't you.