YOU SAID:
you at discharge with enemies man in seven."Anyone but one rise wash come against unclean and grant bathe be from that water till his the will and they will flee hands touches from you LORD without They the their before you evening." be will will with The up clothes direction must who defeated with water, a you. rinsing
INTO JAPANESE
あなたは七時に敵の人と一緒に怒りを晴らす」。汚れた人は一人だけだが、その水から彼の意志まで水を浴びて、夜の前に彼らの手を離れて主からあなたの手を逃れさせる。あなたは水で倒れた者でなければなりません。リンス
BACK INTO ENGLISH
You clear up your anger with the enemy at seven. " There is only one dirty person, but from the water to his will will be bathed with water, leaving their hands before the evening to make your hand escape from the Lord. You must have fallen with water. rinse
INTO JAPANESE
あなたは7時に敵との怒りを解きます。 「汚れた人は一人だけですが、水から彼の意志までは水で洗われ、夕方前に手を離して手を主から逃げさせます。あなたは水で落ちていなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
You solve the anger with the enemy at 7 o'clock. "There is only one dirty person, but from the water to his will is washed with water, let go of the hand in the evening before the evening, you will have to let your hands escape from the Lord You must be falling in the water.
INTO JAPANESE
7時に敵との怒りを解きます。 "汚れた人は1人だけですが、水から彼の意志までは水で洗われています。夕方の夜に手を放してください。あなたは手を神から逃がさなければなりません。 。
BACK INTO ENGLISH
I will resolve my anger with the enemy at seven. "There is only one dirty person, but from the water to his will is washed with water, let go of me in the evening night, you have to escape the hand from God.
INTO JAPANESE
私は7時に敵と怒りを解決します。 "汚れた人は一人だけですが、水から彼の意志まで水で洗われ、夜の夜に私を放してください。あなたは神から手を離さなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I solve enemies with fury at 7. "Release me on the night of nights the dirty person is the only one who is out of the water washed in water up to his will. You are not obliged to hand release from God.
INTO JAPANESE
7 時の怒りと敵を解決します。「汚い人は彼まで水に洗浄水からは、1 つだけの夜の夜に私を発売します。神からの解放を手に義務ではありません。
BACK INTO ENGLISH
7 solve when rage and enemy. "Dirty people until his water from the wash water, only one night to night I will release. Release from the God hand is not mandatory.
INTO JAPANESE
7 解決時の怒りと敵。「1 つだけ夜にリリースする予定の洗浄水から彼の水まで汚い人。神の手からリリースは必須ではありません。
BACK INTO ENGLISH
7 Anger and enemy at the time of resolution. "A person who is dirty from the wash water to his water to be released at night, release is not mandatory from the hand of God.
INTO JAPANESE
解決時に7怒りと敵。 "洗濯水から彼の水に汚れて夜に解放される人は、神の手から釈放することは必須ではありません。
BACK INTO ENGLISH
7 anger and enemy at solution. "It is not mandatory to release him from the hands of God who is dirty from his washing water and released in the night at night.
INTO JAPANESE
7怒りと敵を解決する。 「彼は洗濯水から汚れた神の手から離れることは必須ではなく、夜は夜に解放する。
BACK INTO ENGLISH
7. wrath and enemies to solve. "He is required away from the hand of God from the washing water dirty, not to release night night.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵は解決する。 "彼は夜の夜を解放するために汚れた洗濯水から神の手から離れる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
7. Anger and enemies settle. "He needs to get out of God's hand from the dirty wash water to release the evening night.
INTO JAPANESE
7. 怒りと敵を解決します。「彼は汚れた洗浄水から神手から夕方夜のリリースを取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
7. Resolve anger and enemies. "He needs to get a release from the shrine from the dirty wash water in the evening evening.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵を解決する。 "彼は夕方の夜に汚い洗濯水から神社から解放を得る必要がある。
BACK INTO ENGLISH
7. Settle anger and enemy. "He needs to get free from the shrine from dirty wash water on evening evening.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵を和ませる。 "彼は夕方の夜に汚れた洗濯水から神社から自由になる必要がある。
BACK INTO ENGLISH
7. Relieve anger and enemies. "He needs to be free from the shrine from the dirty wash water on evening evening.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵を和らげる。 "彼は夕方の汚れた洗面水から神社から解放される必要があります。
BACK INTO ENGLISH
7. relieve anger and enemies. "Should he be freed from the shrine from the evening of dirty sink water.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵を和らげる。 "彼は汚れたシンクの水の夜から神社から解放されなければならない。
BACK INTO ENGLISH
7. Relieve anger and enemies. "He must be released from the shrine from the night of the dirty sink water.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵を和らげる。 "彼は汚れた水の水の夜から神社から解放されなければならない。
BACK INTO ENGLISH
7. Relieve anger and enemies. "He must be released from the shrine from the night of dirty water water.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵を和らげる。 "彼は汚水水の夜から神社から解放されなければならない。
BACK INTO ENGLISH
7. relieve anger and enemies. "He must be released from the shrine from the sewage water at night.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵を和らげる。 "彼は夜に下水から神社から解放されなければならない。
BACK INTO ENGLISH
7. Relieve anger and enemies. "He must be released from the shrine from the sewer in the evening.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵を和らげる。 "彼は夜に下水道から神社から解放されなければならない。
BACK INTO ENGLISH
7. relieve anger and enemies. "His night must be released from the shrine from the sewer.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵を和らげる。 "彼の夜は下水道から神社から解放されなければならない。
BACK INTO ENGLISH
7. Relieve anger and enemies. "His night must be released from the shrine from the sewer.
INTO JAPANESE
7.怒りと敵を和らげる。 "彼の夜は下水道から神社から解放されなければならない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium