YOU SAID:
you asked me if you wanted to play something i said maybe now your just ranting on what did you want to play
INTO JAPANESE
あなたが私に尋ねた私は多分今あなたはちょうどわめき散らして何かを再生したい場合に何か遊びたいです。
BACK INTO ENGLISH
You asked me if I was maybe right now you are just ranting and play, if you want to play something.
INTO JAPANESE
あなた私に尋ねたちょうどわめき散らすと、再生、多分今いた場合何かを再生したい場合。
BACK INTO ENGLISH
You just asked me to ranting and play, if you want to play something that if you were maybe right now.
INTO JAPANESE
あなたはちょうどわめき散らすと再生に頼、もし何かを再生したい場合あなた多分今いた。
BACK INTO ENGLISH
You are just ranting and asked me to play, and if you want to play something you maybe now was.
INTO JAPANESE
ただわめき散らすして再生する私に尋ねたし、何かを再生する場合、多分今だった。
BACK INTO ENGLISH
If you play something, and asked me to play just ranting, maybe now was.
INTO JAPANESE
何かわめき散らすだけを再生する私に尋ねた場合は、たぶん今だった。
BACK INTO ENGLISH
Along know what somebody just asked me to play, maybe now was.
INTO JAPANESE
に沿って何誰かだけの質問を再生する私を知っている、多分今だった。
BACK INTO ENGLISH
Along what to play the questions only someone I know, maybe it was now.
INTO JAPANESE
何を質問を再生するに沿って私が知っているだけで誰か多分今だった。
BACK INTO ENGLISH
As was perhaps now someone along to play the question what I know.
INTO JAPANESE
私が知っている質問を再生するに沿って誰かはおそらく今。
BACK INTO ENGLISH
Someone along to play the question that I know is probably now.
INTO JAPANESE
私が知っている質問を再生するに沿って誰かはおそらく現在です。
BACK INTO ENGLISH
Along to play the question that I know someone probably is now.
INTO JAPANESE
に沿って再生する質問私が誰かはおそらく今は知っています。
BACK INTO ENGLISH
Along to play the question I have is someone who probably know now.
INTO JAPANESE
に沿って私が持っている質問を再生するには、今はおそらく知っている人です。
BACK INTO ENGLISH
Along to play the question that I have is I probably know who.
INTO JAPANESE
に沿って私が持っている質問を再生するは、おそらく人を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Along to play the question that I have is probably know who.
INTO JAPANESE
に沿って私が持っている質問を再生するはおそらく知っている人です。
BACK INTO ENGLISH
Along the questions that I have to play probably know who they are.
INTO JAPANESE
おそらくプレイしている私の質問に沿って、彼らが誰を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Does anyone know they are questions I probably play along.
INTO JAPANESE
質問私はおそらく一緒に演奏している誰もが知っています。
BACK INTO ENGLISH
I know everyone has probably played with us.
INTO JAPANESE
私は誰もがおそらく私たちと一緒にプレーした知っています。
BACK INTO ENGLISH
I everyone probably played with us you know.
INTO JAPANESE
私は誰もがおそらくあなたが知っている私たちと一緒にプレーしました。
BACK INTO ENGLISH
I started playing with us everyone probably knows you.
INTO JAPANESE
私は始めたあなたが知っている皆をおそらく私たちと遊ぶ。
BACK INTO ENGLISH
I started you know everyone probably play with us.
INTO JAPANESE
私はあなたを開始おそらく私たちと遊ぶ誰も知っています。
BACK INTO ENGLISH
I know everyone you play with us probably started.
INTO JAPANESE
私はあなたはおそらく開始私たちと遊ぶ誰も知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium