YOU SAID:
You are the oceans gray waves, destined to seek, life beyond the shore, just out of reach!
INTO JAPANESE
あなたは海だけのうちは、海岸の生命を追求する運命に灰色の波に到達!
BACK INTO ENGLISH
You reach the gray wave destined to pursue only sea shore life!
INTO JAPANESE
海海岸の生活のみを追求する運命にある灰色の波に到達する!
BACK INTO ENGLISH
To reach the waves of gray is destined to pursue only the life of the sea coast!
INTO JAPANESE
灰色の波に到達するには、海岸の生活のみを追求する運命は!
BACK INTO ENGLISH
To reach the gray wave is destined to pursue only the life of the coast!
INTO JAPANESE
灰色に到達するには、波が海岸の生活のみを追求する運命に!
BACK INTO ENGLISH
To reach the gray destined to pursue only the coastal living wave!
INTO JAPANESE
灰色に到達するには、沿岸生活の wave だけを追求する運命にある!
BACK INTO ENGLISH
To reach the gray is destined to pursue only the coastal living wave!
INTO JAPANESE
灰色に到達するには、沿岸生活の wave だけを追求する運命は!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium