YOU SAID:
You are the Chosen One. You have brought balance to this world. Stay on this path, and you will do it again for the galaxy. But beware your heart
INTO JAPANESE
選択された 1 つがあります。この世界にバランスをもたらしています。このパスに滞在し、銀河に再び行うされます。しかし、あなたの心に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
There is the selected one. Has brought balance to the world. Back to Galaxy, and then stay on this path will be. However, keep in mind your mind.
INTO JAPANESE
選択したものがあります。世界にバランスをもたらしています。銀河に戻るし、このパスにしての宿泊になります。ただし、覚えてをおいてあなたの心。
BACK INTO ENGLISH
Whatever you choose. Bring balance to the world. And then return to the Galaxy and stay with this path. However, remember that in your mind.
INTO JAPANESE
選ぶものは何でも。世界にバランスをもたらします。銀河に戻り、このパスに滞在します。しかし、あなたの心に覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Choose anything. Bring balance to the world. Return to the Galaxy and stay on this path. However, remember in your mind.
INTO JAPANESE
何かを選択します。世界にバランスをもたらします。銀河に戻り、この道を歩み続けます。ただし、あなたの心。
BACK INTO ENGLISH
Select something. Bring balance to the world. Return to the milky way and continue to move forward on this road. However, it's in your mind.
INTO JAPANESE
何かを選択します。世界にバランスをもたらします。天の川に戻り、この道を歩み続けます。しかし、それはあなたの心です。
BACK INTO ENGLISH
Select something. Bring balance to the world. Return to the milky way and continue to move forward on this road. However, it is in your mind.
INTO JAPANESE
何かを選択します。世界にバランスをもたらします。天の川に戻り、この道を歩み続けます。しかし、それはあなたの心です。
BACK INTO ENGLISH
Select something. Bring balance to the world. Return to the milky way and continue to move forward on this road. However, it is in your mind.
That didn't even make that much sense in English.