YOU SAID:
You are quoting the second half of the interview, not the first half. You cannot assert what you are saying.
INTO JAPANESE
2 つ目はインタビュー、ない最初の半分の半分で引用されます。言っていることをアサートすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
The second interview, refers to half of the first half. You cannot assert what you are saying.
INTO JAPANESE
2 番目のインタビューは、最初の半分の半分です。言っていることをアサートすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
The second interview is half of the first half. You cannot assert what you are saying.
INTO JAPANESE
2 番目のインタビューは、最初の半分の半分です。言っていることをアサートすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
The second interview is half of the first half. You cannot assert what you are saying.
This is a real translation party!