YOU SAID:
You are not reading this sentence and you just realized that isn't not false
INTO JAPANESE
ないこの文を読んでいるなら、あなただけでそれは偽ではない実現
BACK INTO ENGLISH
If you're reading this statement not just it's realization is not fake
INTO JAPANESE
場合はこの文を読んでいるだけではなく、それの実現は偽
BACK INTO ENGLISH
If you are reading this sentence as well as the realization of it is fake.
INTO JAPANESE
あなたが読んでいる場合、それの実現と同様に、この文は偽です。
BACK INTO ENGLISH
If you are reading this sentence, as well as the realization of it is fake.
INTO JAPANESE
この文を読んでいるあなたは場合の実現だけでなく、偽物です。
BACK INTO ENGLISH
As well as if you realize you have been reading this sentence, is a fake.
INTO JAPANESE
でもこの文を読んでいるとわかる、まるでは偽物です。
BACK INTO ENGLISH
But in as if you are reading this sentence, is a fake.
INTO JAPANESE
しかし、この文を読んでいるあなたは、場合は偽。
BACK INTO ENGLISH
However, if you are reading this sentence is false.
INTO JAPANESE
しかし、あなたが読んでいるこの文章は false です。
BACK INTO ENGLISH
However, if you are reading this sentence is false.
That didn't even make that much sense in English.