YOU SAID:
You are not my son, you adopted little annoyance. My generosity is the only reason you're even alive, so you better eat your scraps. One more word and I'll kick you out that door.
INTO JAPANESE
あなたは私の息子ではない、少し不快感を採用します。私の寛大さは、ので、あなたはより良いあなたのスクラップを食べるも生きている唯一の理由です。1 つ以上の単語とそのドアを蹴る。
BACK INTO ENGLISH
You use is not my son a little discomfort. My generosity, because you eat the scraps of your better than is the only reason to live. Kicking the doors with one or more words.
INTO JAPANESE
使用はない、私の息子は少し不快感。私の寛大さ、あなたの生きる唯一の理由よりの切れ端を食べるので。1 つまたは複数の単語でのドアを蹴る。
BACK INTO ENGLISH
Use no, my son is a little uncomfortable. Because they eat scraps from my generosity, your only reason. One or kick the door in two or more words.
INTO JAPANESE
使用してない、私の息子は少し不快。彼らは私の寛大さは、唯一の理由からスクラップを食べる。1 つまたは 2 つ以上の単語でドアのキック。
BACK INTO ENGLISH
Not with my son is a little uncomfortable. They eat scraps from the only reason my generosity,. In the words of one or two more that kick in the door.
INTO JAPANESE
私の息子ではなく、少し不快です。彼らは私の寛大さに唯一の理由からスクラップを食べる。1 つまたは 2 つ以上の言葉で、それはドアに蹴り。
BACK INTO ENGLISH
My son is not, it is a little uncomfortable. They eat scraps from the only reason my generosity. In the words of one or two more, it kicked in the door.
INTO JAPANESE
私の息子はない、それは少し不快。彼らは私の寛大さに唯一の理由からスクラップを食べる。1 つまたは 2 つ以上の言葉を借りれば、それはドアに蹴った。
BACK INTO ENGLISH
My son, and it is a little uncomfortable. They eat scraps from the only reason my generosity. If it borrowed the word of one or two more, it kicked in the door.
INTO JAPANESE
私の息子およびそれは少し快適です。彼らは私の寛大さに唯一の理由からスクラップを食べる。場合は 1 つまたは 2 つ以上の言葉を借りれば、それはドアに蹴った。
BACK INTO ENGLISH
My son and it's a little bit comfortable. They eat scraps from the only reason my generosity. If it borrowed the word of one or two more if it kicked in the door.
INTO JAPANESE
私の息子は少し快適なの。彼らは私の寛大さに唯一の理由からスクラップを食べる。それをドアに蹴った場合それは 1 つまたは 2 つ以上の言葉を借りた場合
BACK INTO ENGLISH
My son is more comfortable in. They eat scraps from the only reason my generosity. If it borrowed one or two or more words if it kicked in the door
INTO JAPANESE
私の息子はより快適です。彼らは私の寛大さに唯一の理由からスクラップを食べる。それをドアに蹴った場合、1 つまたは 2 つ以上の単語を借りた場合
BACK INTO ENGLISH
My son is more comfortable. They eat scraps from the only reason my generosity. If you rented a one or two word if it kicked in the door, the
INTO JAPANESE
私の息子はより快適です。彼らは私の寛大さに唯一の理由からスクラップを食べる。それをドアに蹴った場合 1 つまたは 2 つの単語を借りた場合、
BACK INTO ENGLISH
My son is more comfortable. They eat scraps from the only reason my generosity. If you rented a one or two word if it kicked in the door,
INTO JAPANESE
私の息子はより快適です。彼らは私の寛大さに唯一の理由からスクラップを食べる。それをドアに蹴った場合 1 つまたは 2 つの単語を借りた場合
BACK INTO ENGLISH
My son is more comfortable. They eat scraps from the only reason my generosity. If you rented a one or two word if it kicked in the door
INTO JAPANESE
私の息子はより快適です。彼らは私の寛大さに唯一の理由からスクラップを食べる。それをドアに蹴った場合 1 つまたは 2 つの単語を借りた場合
BACK INTO ENGLISH
My son is more comfortable. They eat scraps from the only reason my generosity. If you rented a one or two word if it kicked in the door
That's deep, man.