YOU SAID:
You are my sunshine, Caroline. You make me cut with jagged lines. I want to feed you with my extra two hands but I can't because they're fragile and will only hold wet sand.
INTO JAPANESE
あなたは私の太陽です、キャロライン。あなたは私をギザギザの線で切ってくれます。余分な両手であなたを養いたいのですが、壊れやすく、濡れた砂しか持っていないので、私はできません。
BACK INTO ENGLISH
You are my sun, Caroline. You cut me in a jagged line. I want to feed you with extra hands, but I can't because it's fragile and I only have wet sand.
INTO JAPANESE
あなたは私の太陽です、キャロライン。あなたは私をギザギザの線に切った。余分な手で餌をあげたいのですが、壊れやすくて濡れた砂しかないので食べられません。
BACK INTO ENGLISH
You are my sun, Caroline. You cut me into a jagged line. I'd like to feed with extra hands, but I can't eat it because it's fragile and has only wet sand.
INTO JAPANESE
あなたは私の太陽です、キャロライン。あなたは私をギザギザの線に切りました。余分な手で餌をやりたいのですが、壊れやすく、砂が濡れているだけなので食べられません。
BACK INTO ENGLISH
You are my sun, Caroline. You cut me into a jagged line. I want to feed with extra hands, but I can't eat it because it's fragile and the sand is just wet.
INTO JAPANESE
あなたは私の太陽です、キャロライン。あなたは私をギザギザの線に切りました。余分な手で食べたいのですが、もろくて砂が濡れているだけなので食べられません。
BACK INTO ENGLISH
You are my sun, Caroline. You cut me into a jagged line. I want to eat it with extra hands, but I can't eat it because it's fragile and the sand is just wet.
INTO JAPANESE
あなたは私の太陽です、キャロライン。あなたは私をギザギザの線に切りました。余分な手で食べたいのですが、もろくて砂が濡れているだけなので食べられません。
BACK INTO ENGLISH
You are my sun, Caroline. You cut me into a jagged line. I want to eat it with extra hands, but I can't eat it because it's fragile and the sand is just wet.
This is a real translation party!