YOU SAID:
You are my breeze in the desert for me. My water. And ocean. Meant only to be together tiger
INTO JAPANESE
あなたは私にとって砂漠で私のそよ風です。私の水。そして海。虎と一緒にいるためだけに意味
BACK INTO ENGLISH
You are my breeze in the desert for me. my water. And the sea. meaning only to be with a tiger
INTO JAPANESE
あなたは私にとって砂漠で私のそよ風です。私の水。そして海。虎と一緒にいるという意味だけ
BACK INTO ENGLISH
You are my breeze in the desert for me. my water. And the sea. Just means being with a tiger.
INTO JAPANESE
あなたは私にとって砂漠で私のそよ風です。私の水。そして海。ただ、トラと一緒にいることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
You are my breeze in the desert for me. my water. And the sea. It just means being with the tiger.
INTO JAPANESE
あなたは私にとって砂漠で私のそよ風です。私の水。そして海。それは虎と一緒にいることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
You are my breeze in the desert for me. my water. And the sea. It means being with the Tiger.
INTO JAPANESE
あなたは私にとって砂漠で私のそよ風です。私の水。そして海。それはタイガーと一緒にいることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
You are my breeze in the desert for me. my water. And the sea. That means being with Tiger.
INTO JAPANESE
あなたは私にとって砂漠で私のそよ風です。私の水。そして海。それはタイガーと一緒にいることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
You are my breeze in the desert for me. my water. And the sea. That means being with Tiger.
Well done, yes, well done!