YOU SAID:
You are hereby charged that on the 28th day of May, 1970, you did willfully, unlawfully, and with malice of forethought, publish an alleged English-Hungarian phrase book with intent to cause a breach of the peace. How do you plead?
INTO JAPANESE
1970年5月28日に、あなたは故意に、違法に、そして先見の明の悪意を持って、平和の侵害を引き起こす意図で英語とハンガリー語のフレーズ集を出版したと告発されます。どのように嘆願しますか?
BACK INTO ENGLISH
On May 28, 1970, you will be accused of intentionally, illegally and maliciously foreseeably publishing a collection of English and Hungarian phrases with the intent to cause a violation of peace. How do you plead?
INTO JAPANESE
1970年5月28日に、あなたは、平和の侵害を引き起こす意図で、意図的に、違法に、悪意を持って、英語とハンガリー語のフレーズのコレクションを公開したと非難されます。どのように嘆願しますか?
BACK INTO ENGLISH
On May 28, 1970, you are accused of intentionally, illegally and maliciously releasing a collection of English and Hungarian phrases with the intention of causing a violation of peace. How do you plead?
INTO JAPANESE
1970年5月28日、あなたは、平和と侵害を引き起こす意図で、意図的に、違法に、悪意を持って英語とハンガリー語のフレーズのコレクションをリリースしたと非難されています。どのように嘆願しますか?
BACK INTO ENGLISH
On May 28, 1970, you have been accused of releasing a collection of English and Hungarian phrases, intentionally, illegally and maliciously, with the intention of causing peace and infringement. How do you plead?
INTO JAPANESE
1970年5月28日、あなたは、平和と侵害を引き起こす意図で、意図的に、違法に、悪意を持って、英語とハンガリー語のフレーズのコレクションをリリースしたと非難されました。どのように嘆願しますか?
BACK INTO ENGLISH
On May 28, 1970, you were accused of releasing a collection of English and Hungarian phrases, intentionally, illegally and maliciously, with the intention of causing peace and infringement. How do you plead?
INTO JAPANESE
1970年5月28日、あなたは、平和と侵害を引き起こす意図を持って、意図的に、違法に、悪意を持って英語とハンガリー語のフレーズのコレクションをリリースしたと非難されました。どのように嘆願しますか?
BACK INTO ENGLISH
On May 28, 1970, you were accused of intentionally, illegally and maliciously releasing a collection of English and Hungarian phrases with the intent to cause peace and infringement. How do you plead?
INTO JAPANESE
1970年5月28日、あなたは、平和と侵害を引き起こす意図で、意図的に、違法に、悪意を持って英語とハンガリー語のフレーズのコレクションをリリースしたと非難されました。どのように嘆願しますか?
BACK INTO ENGLISH
On May 28, 1970, you were accused of intentionally, illegally and maliciously releasing a collection of English and Hungarian phrases with the intention of causing peace and infringement. How do you plead?
INTO JAPANESE
1970年5月28日、あなたは、平和と侵害を引き起こす意図で、意図的に、違法に、悪意を持って英語とハンガリー語のフレーズのコレクションをリリースしたと非難されました。どのように嘆願しますか?
BACK INTO ENGLISH
On May 28, 1970, you were accused of intentionally, illegally and maliciously releasing a collection of English and Hungarian phrases with the intention of causing peace and infringement. How do you plead?
Well done, yes, well done!