YOU SAID:
You are correct This can't be why are you here Orochimarus shadow You saw that Tat piqued my interest So what are you trying to say I had no choice but to do what I did That's right Leaf village Acknowledges you?
INTO JAPANESE
正解ですこれはあなたが ここにいる理由ではありません オロチマルスの影 あなたはそれを見た タットは私の興味を引き付けた それで何を言おうとしているの? 仕方なく自分のしたことをやり遂げた その通りだリーフ・ヴィレッジは 君を認めた か?
BACK INTO ENGLISH
That's right. This is what you do. That's not why I'm here. The shadow of Orochimalus. You saw it. Tat attracted my interest. So, what are you trying to say? I had no choice but to do what I did. Exactly. Reef Village. Did I admit you?
INTO JAPANESE
そうだこれがお前の仕事だ 私がここにいるのはそんな理由じゃない オロキマルスの影. あなたはそれを見ました。 タットは私の興味を引いた。 それで何を言おうとしているんだ? 仕方なく自分のしたことをやりました。 そうだリーフビレッジだ 認めたか?
BACK INTO ENGLISH
That's right. This is your job. That's not why I'm here. The shadow of Orochimalus... you saw it. Tat caught my interest. So, what are you trying to say? I had no choice but to do what I did. That's right. Reef Village. Did you admit it?
INTO JAPANESE
そうだこれはお前の仕事だ 私がここにいるのはそんな理由じゃない オロキマルスの影… 見たでしょ タットは私の興味を引いた。 それで何を言おうとしているんだ? 仕方なく自分のしたことをやりました。 そうだリーフビレッジだ 認めたのか?
BACK INTO ENGLISH
That's right. This is your job. That's not why I'm here. The shadow of Orochimalus... you saw it. Tat caught my interest. So, what are you trying to say? I had no choice but to do what I did. That's right. Reef Village. Did you admit it?
You love that! Don't you?