YOU SAID:
You are completely futile and worthless in remotely attempting to reach an equilibrium state. I can think of the most complicated phrases...well perhaps I cannot, but besides that, this thing is gonna lose. Don’t you think?
INTO JAPANESE
あなたは完全に無駄と平衡状態に到達しようとしてリモートで価値がないです。私が考えることができる最も複雑なフレーズ... まあ、おそらく私はできない、しかし、この事を失うだろう、それ以外にも。そう思いませんか。
BACK INTO ENGLISH
You are trying to reach equilibrium with the waste completely, there is no value in the remote. I think that can be the most complex phrases. Well, maybe I can't, but you'd lose this thing, otherwise. Don't you think so?
INTO JAPANESE
完全に廃棄物と平衡に到達しようとしている、リモートの値はありません。私ことができる最も複雑なフレーズだと思います。まあ、多分私はできませんが、あなたはそれ以外の場合、この事を失うことになります。そうは思いませんか。
BACK INTO ENGLISH
Not trying to completely waste trying to reach equilibrium, the value of remote. I think the most complex phrases that can be. Well, maybe I'm not, but you will otherwise lose this thing. Do not think so.
INTO JAPANESE
完全に平衡、リモートの値に到達しようとして無駄にするつもりはないです。最も複雑なフレーズことができると思います。まあ、多分私はありませんがこのことをそれ以外の場合失われます。そうは思わない。
BACK INTO ENGLISH
Perfectly balanced and try to reach the value of remote is not going to be in vain. The most complex phrases I think you can. Well, maybe I do not have this otherwise lost. Do not think so.
INTO JAPANESE
完全にバランスの取れた、到達しようとリモコンの値に、無駄にするつもりはないです。最も複雑なフレーズを思うことができます。まあ、多分私は持っていないこのそれ以外の場合失われました。そうは思わない。
BACK INTO ENGLISH
I am not going to waste it to the value of the remote control trying to reach it completely balanced. You can think of the most complicated phrase. Well, maybe I have not lost this otherwise. I do not think so.
INTO JAPANESE
私はそれを完全にバランスの取れた状態にしようとするリモコンの価値にそれを浪費するつもりはない。最も複雑なフレーズを考えることができます。まあ、私はそうでなければこれを失っていない可能性があります。そうは思わない。
BACK INTO ENGLISH
Disagree
INTO JAPANESE
同意しない
BACK INTO ENGLISH
I Do Not Agree
INTO JAPANESE
同意しない
BACK INTO ENGLISH
I Do Not Agree
Well done, yes, well done!