YOU SAID:
you are by far the worst pirate i have ever heard of. But you have heard of me
INTO JAPANESE
お前は今までに聞いたことのない最悪の海賊だ だが聞いたことがあるだろう
BACK INTO ENGLISH
You're the worst pirate I've ever heard of. But you've heard of it.
INTO JAPANESE
お前は今までに聞いた中で最悪の海賊だ だが聞いたことがあるだろう
BACK INTO ENGLISH
You're the worst pirate I've ever heard. But you've heard of it.
INTO JAPANESE
お前は聞いたことがない最悪の海賊だ だが聞いたことがあるだろう
BACK INTO ENGLISH
You're the worst pirate I've ever heard of. But you've heard of it.
INTO JAPANESE
お前は今までに聞いた中で最悪の海賊だ だが聞いたことがあるだろう
BACK INTO ENGLISH
You're the worst pirate I've ever heard. But you've heard of it.
INTO JAPANESE
お前は聞いたことがない最悪の海賊だ だが聞いたことがあるだろう
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium