YOU SAID:
You are amazing, and I know this sounds cheesy, but you can do whatever you set your mind to
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです、安っぽく聞こえるかもしれませんが、あなたは自分の心に決めたことは何でもできるのです
BACK INTO ENGLISH
You are amazing, I know it sounds cheesy but you can do anything you set your mind to.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです。安っぽく聞こえるかもしれませんが、やろうと思えば何でもできるのです。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful. It may sound cheesy, but you can do anything if you put your mind to it.
INTO JAPANESE
あなたは素敵だ。安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです 安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
You are amazing. It may sound cheesy, but you can do anything if you put your mind to it.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです。安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful. It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素敵だ。安っぽく聞こえるかもしれないが、本気になれば何でもできる。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです 安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
You are amazing. It may sound cheesy, but you can do anything if you put your mind to it.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです。安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful. It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素敵だ。安っぽく聞こえるかもしれないが、本気になれば何でもできる。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです 安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
You are amazing. It may sound cheesy, but you can do anything if you put your mind to it.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです。安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful. It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素敵だ。安っぽく聞こえるかもしれないが、本気になれば何でもできる。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです 安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
You are amazing. It may sound cheesy, but you can do anything if you put your mind to it.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです。安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful. It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素敵だ。安っぽく聞こえるかもしれないが、本気になれば何でもできる。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです 安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
You are amazing. It may sound cheesy, but you can do anything if you put your mind to it.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです。安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful. It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素敵だ。安っぽく聞こえるかもしれないが、本気になれば何でもできる。
BACK INTO ENGLISH
you are wonderful It may sound cheesy, but if you put your mind to it, you can do anything.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです 安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
BACK INTO ENGLISH
You are amazing. It may sound cheesy, but you can do anything if you put your mind to it.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいです。安っぽく聞こえるかもしれませんが、本気になれば何でもできます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium