YOU SAID:
‘You are always badgering me about my ring; but you have never bothered me about the other things that I got on my journey.’
INTO JAPANESE
「あなたはいつも私の指輪について私にバッジを付けます。しかし、あなたは私が旅の途中で得た他のことについて私を悩ませたことは一度もありません。
BACK INTO ENGLISH
"You always badge me about my ring. But you have never bothered me about other things I've gotten on my journey.
INTO JAPANESE
「君はいつも僕の指輪にバッジを付けてくれる。しかし、あなたは私が私の旅で得た他のことについて私を悩ませたことは一度もありません。
BACK INTO ENGLISH
"You always put a badge on my ring. But you have never bothered me about other things I've gotten on my journey.
INTO JAPANESE
「君はいつも僕の指輪にバッジをつけている。しかし、あなたは私が私の旅で得た他のことについて私を悩ませたことは一度もありません。
BACK INTO ENGLISH
"You always wear a badge on my ring. But you have never bothered me about other things I've gotten on my journey.
INTO JAPANESE
「君はいつも僕の指輪にバッジをつけている。しかし、あなたは私が私の旅で得た他のことについて私を悩ませたことは一度もありません。
BACK INTO ENGLISH
"You always wear a badge on my ring. But you have never bothered me about other things I've gotten on my journey.
Come on, you can do better than that.