YOU SAID:
You are absolutely obsolete, just casually translating things into Japanese and back. Nothing you do helps the world survive and let humanity evolve.
INTO JAPANESE
あなたは絶対に時代遅れで、さりげなく日本語に翻訳して戻るだけです。あなたが行うことは、世界が生き残り、人類を進化させるのに役立つものではありません。
BACK INTO ENGLISH
You are absolutely outdated, just translate it into Japanese casually and go back. What you do does does not help the world survive and evolve humanity.
INTO JAPANESE
あなたは絶対に時代遅れです、それをさりげなく日本語に翻訳して戻るだけです。あなたが行うことは、世界が生き残り、人類を進化させるのを助けるものではありません。
BACK INTO ENGLISH
You are absolutely obsolete, just translate it casually into Japanese and go back. What you do does does not help the world survive and evolve humanity.
INTO JAPANESE
あなたは絶対に時代遅れです、ただそれをさりげなく日本語に翻訳して戻ります。あなたが行うことは、世界が生き残り、人類を進化させるのを助けるものではありません。
BACK INTO ENGLISH
You are absolutely obsolete, just translate it casually into Japanese and return. What you do does does not help the world survive and evolve humanity.
INTO JAPANESE
あなたは絶対に時代遅れです、ただそれを日本語にさりげなく翻訳して戻してください。あなたが行うことは、世界が生き残り、人類を進化させるのを助けるものではありません。
BACK INTO ENGLISH
You are absolutely obsolete, just translate it back to Japanese casually. What you do does does not help the world survive and evolve humanity.
INTO JAPANESE
あなたは絶対に時代遅れです、それをさりげなく日本語に翻訳するだけです。あなたが行うことは、世界が生き残り、人類を進化させるのを助けるものではありません。
BACK INTO ENGLISH
You are absolutely obsolete, just translate it into Japanese casually. What you do does does not help the world survive and evolve humanity.
INTO JAPANESE
あなたは絶対に時代遅れです、それをさりげなく日本語に翻訳するだけです。あなたが行うことは、世界が生き残り、人類を進化させるのを助けるものではありません。
BACK INTO ENGLISH
You are absolutely obsolete, just translate it into Japanese casually. What you do does does not help the world survive and evolve humanity.
You love that! Don't you?