YOU SAID:
You and I are opposite sides of the same coin. When we face each other, we can finally see our true selves. There may be a resemblance, but we never face the same direction
INTO JAPANESE
あなたと私は、同じコインの反対側です。最後に我々 はお互いに直面するときと、真の自我がわかります。似ている、可能性がありますが、私たちは決して同じ方向を向く
BACK INTO ENGLISH
You and I are the opposite side of the same coin. When we face each other in the end reveals the true ego. May have similar, we never facing same direction
INTO JAPANESE
あなたと私は、同じコインの反対側です。最後にお互いに向き合うとき真自我を明らかにします。あると同様に、決して同じ方向に直面している私たち
BACK INTO ENGLISH
You and I are the opposite side of the same coin. Apparently real self when facing each other in the end. And similarly, never facing in the same direction we
INTO JAPANESE
あなたと私は、同じコインの反対側です。どうやら本当の自分最後に互いに直面するとき。同様に、決して方向を向いた同じ我々 と
BACK INTO ENGLISH
You and I are the opposite side of the same coin. When apparently I finally face each other. And as we, never facing the direction
INTO JAPANESE
あなたと私は、同じコインの反対側です。ときどうやら私最終的にお互いに直面。我々 は、決して方向を向いていると
BACK INTO ENGLISH
You and I are the opposite side of the same coin. When apparently I finally faced each other. And we never facing direction
INTO JAPANESE
あなたと私は、同じコインの反対側です。ときどうやら私最後に互いに直面しました。我々 は決して方向を向いていると
BACK INTO ENGLISH
You and I are the opposite side of the same coin. When apparently I finally face each other were. And we never facing direction
INTO JAPANESE
あなたと私は、同じコインの反対側です。どうやら私が最後に直面お互いでした。我々 は決して方向を向いていると
BACK INTO ENGLISH
You and I are on the other side of the same coin. Apparently I finally faced each other. We never face the direction
INTO JAPANESE
あなたと私は同じコインの反対側にいます。どうやら私は最終的にお互いに直面した。私たちは方向に直面しません
BACK INTO ENGLISH
You and I are on the other side of the same coin. Apparently I finally faced each other. We will not face the direction
INTO JAPANESE
あなたと私は同じコインの反対側にいます。どうやら私は最終的にお互いに直面した。我々は方向に直面しません
BACK INTO ENGLISH
You and I are on the other side of the same coin. Apparently I finally faced each other. We will not face the direction
This is a real translation party!