YOU SAID:
yo prometo lealtad a la bandera de los estados unidos de america. y a la republica que representa una nacion bajo dios indivisible con libertad y justicia para todos
INTO JAPANESE
ヨー・プロメト・リータド・ア・ラ・バンデラ・デ・ロス・エスタドス・ウニドス・デ・アメリカy ラ・リパブリック・ケ・アカ・ウナ・ナシオン・バホ・ディオス不可分のコン・リベルタド・イ・ジャティシア・パラ・トドス
BACK INTO ENGLISH
Yo Promet Ritad a la Bandera de los Estados Unidos de America y La Republic Ke Aka Una Nation Bajo Dios Inseparable Con Libertad y Jaticia Para todos
INTO JAPANESE
私はルースをアメリカ合衆国と共和国の旗に約束しました。KeAkaすべての人に自由と正義と切り離せない神の下の国家
BACK INTO ENGLISH
I promised Ruth to the flags of the United States and the Republic. KeAka A nation under God that is inseparable from freedom and justice for all
INTO JAPANESE
私はルースにアメリカと共和国の旗を約束しました。ケアカ すべての人の自由と正義と切り離せない神の下の国家
BACK INTO ENGLISH
I promised Ruth the flags of the United States and the Republic. Keaka A nation under God that is inseparable from the freedom and justice of all
INTO JAPANESE
私はルースにアメリカと共和国の旗を約束した。ケアカすべての自由と正義から切り離せない神の下の国
BACK INTO ENGLISH
I promised Ruth the American and Republic flags. Keaca a country under God inseparable from all freedom and justice
INTO JAPANESE
私はルースにアメリカと共和国の旗を約束した。すべての自由と正義から切り離せない神の下の国、ケアカ
BACK INTO ENGLISH
I promised Ruth the flags of the United States and the Republic. Keaka, a country under God that is inseparable from all freedom and justice
INTO JAPANESE
私はルースにアメリカと共和国の旗を約束した。すべての自由と正義から切り離せない神の下の国、ケアカ
BACK INTO ENGLISH
I promised Ruth the flags of the United States and the Republic. Keaka, a country under God that is inseparable from all freedom and justice
Come on, you can do better than that.