YOU SAID:
Yo mommas so fat when she sits around the house, she sits AROUND the house
INTO JAPANESE
彼女は家の周りに座っているとき、ヨーママはとても太って、彼女は家の周りに座っている
BACK INTO ENGLISH
When she sat around the house, Yaw Mama was so fat and she sat around the house
INTO JAPANESE
彼女が家の周りに座ったとき、ヨーママはとても太っていて、彼女は家の周りに座っていました
BACK INTO ENGLISH
When she sat around the house, Yoo-mama was so fat that she was sitting around the house
INTO JAPANESE
彼女が家の周りに座ったとき、ユーママはとても太っていたので、彼女は家の周りに座っていた
BACK INTO ENGLISH
When she sat around the house, U-Mama was so fat that she sat around the house
INTO JAPANESE
彼女が家の周りに座ったとき、U-Mamaはとても太っていたので、彼女は家の周りに座っていました
BACK INTO ENGLISH
When she sat around the house, U-Mama was so fat that she was sitting around the house
INTO JAPANESE
彼女が家の周りに座ったとき、U-Mamaはとても太っていたので、彼女は家の周りに座っていた
BACK INTO ENGLISH
When she sat around the house, U-Mama was so fat that she sat around the house
INTO JAPANESE
彼女が家の周りに座ったとき、U-Mamaはとても太っていたので、彼女は家の周りに座っていました
BACK INTO ENGLISH
When she sat around the house, U-Mama was so fat that she was sitting around the house
INTO JAPANESE
彼女が家の周りに座ったとき、U-Mamaはとても太っていたので、彼女は家の周りに座っていた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium