YOU SAID:
Yo mama so fat, her gravitational pull goes up with the inverse CUBE of the distance instead of the square.
INTO JAPANESE
ママはとても太っているので、彼女の重力の引っ張りは正方形の代わりに距離の逆CUBEで上がります。
BACK INTO ENGLISH
Mommy is so fat that her gravity pull will rise in reverse CUBE of distance instead of square.
INTO JAPANESE
ママはそんなに太っているので、重力の引っ張りは逆CUBEの方が正方形ではなく遠くなる。
BACK INTO ENGLISH
Because Mama is so fat, the gravitational pull is far from CUBE rather than square.
INTO JAPANESE
ママはとても太っているので、重力の引っ張り方は四角ではなくキューブから遠いです。
BACK INTO ENGLISH
Mommy is so fat that gravity pulling is far from the cube, not a square.
INTO JAPANESE
ママはとても重く、重力を引くのは立方体ではなく、正方形ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Mommy is so heavy that it is not a cube that pulls gravity, it is not a square.
INTO JAPANESE
ママは重くて重力を引く立方体ではなく、正方形ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Mommy is not a heavy, gravitational cube, it is not a square.
INTO JAPANESE
ママは重い重力立方体ではなく、正方形ではありません。
BACK INTO ENGLISH
MOM is not heavy gravity cube, not square.
INTO JAPANESE
ママはない重い重力キューブ、正方形です。
BACK INTO ENGLISH
MOM is not heavy gravity cube, square.
INTO JAPANESE
正方形、ママは重い重力キューブではありません。
BACK INTO ENGLISH
Square, MOM is not a heavy gravity cube.
INTO JAPANESE
正方形、ママは重い重力キューブではありません。
BACK INTO ENGLISH
Square, MOM is not a heavy gravity cube.
Okay, I get it, you like Translation Party.