YOU SAID:
Yo listen up, here's the story about a little guy that lives in a blue world and all day and all night and everything he sees is just blue like him, inside and outside. Blue his house with a blue little window and a blue Corvette and everything is blue for him and himself and everybody around, because he ain't got nobody to listen to.
INTO JAPANESE
耳を傾けて、青い世界に住んでいて、昼夜を問わず生きている小さな男についての話があります。青い小さな窓と青いコルベットで彼の家を青くしてください。彼も彼自身も周りの人もすべてが青くなります。彼は誰も聞くことができないからです。
BACK INTO ENGLISH
Listen to a story about a little man who lives in the blue world and lives day and night. Blue his house with blue little windows and blue corvette. He, himself, and the people around him all turn blue. Because no one can hear him.
INTO JAPANESE
青い世界に住んでいて、昼も夜も住んでいる小さな男についての話を聞いてください。青い小さな窓と青いコルベットで彼の家を青くしましょう。彼、彼自身、および彼の周りの人々はすべて青に変わります。誰も彼の声を聞くことができないからです。
BACK INTO ENGLISH
Listen to a story about a little man who lives in the blue world and lives both day and night. Make his house blue with blue little windows and blue corvette. He, himself, and the people around him all turn blue. Because no one can hear his voice.
INTO JAPANESE
青い世界に住んでいて、昼も夜も住んでいる小さな男についての話を聞いてください。青い小さな窓と青いコルベットで彼の家を青くしましょう。彼、彼自身、および彼の周りの人々はすべて青に変わります。誰も彼の声を聞くことができないからです。
BACK INTO ENGLISH
Listen to a story about a little man who lives in the blue world and lives both day and night. Make his house blue with blue little windows and blue corvette. He, himself, and the people around him all turn blue. Because no one can hear his voice.
You've done this before, haven't you.