YOU SAID:
Yo its your boy my cat, today we will be throwing books against the wall, yo
INTO JAPANESE
Yo its your boy my cat 今日は本を壁に投げつけるよ
BACK INTO ENGLISH
Yo its your boy my cat I'm going to throw my book against the wall today
INTO JAPANESE
Yo its your boy my cat 今日は壁に本を投げつけます
BACK INTO ENGLISH
Yo its your boy my cat I'm going to throw a book against the wall today
INTO JAPANESE
Yo its your boy my cat 今日は本を壁に投げつけます
BACK INTO ENGLISH
Yo its your boy my cat I'm going to throw the book against the wall today
INTO JAPANESE
Yo its your boy my cat 今日は壁に本を投げつけます
BACK INTO ENGLISH
Yo its your boy my cat I'm going to throw a book against the wall today
INTO JAPANESE
Yo its your boy my cat 今日は本を壁に投げつけます
BACK INTO ENGLISH
Yo its your boy my cat I'm going to throw the book against the wall today
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium