YOU SAID:
Yo, im a tailor’s apprentice! And I got y’all knuckleheads in loco parentis. I’m joining the rebellion, ‘cause I know it’s my chance to socially advance, instead of sewing some pants. Imma take a shot!
INTO JAPANESE
よ、私は仕立て屋の見習いです!そして、私はあなたたち全員のナックルヘッドをロコペアレンスに持っています。私が反乱に参加するのは、ズボンを縫う代わりに社会的に出世するチャンスだと分かっているからです。イマ、ショットを撮ってください!
BACK INTO ENGLISH
Yo, I'm a tailor's apprentice! And I have a knucklehead for all of you locoparents. I join the rebellion because I know it's a chance for social advancement instead of sewing pants. Imma, take a shot!
INTO JAPANESE
やあ、私は仕立て屋の見習いです!そして、私は皆さんのロコペアレントの皆さんにとても気を配っています。私が反乱に参加するのは、ズボンを縫う代わりに社会的出世のチャンスだと分かっているからです。イマ、撃ってみろ!
BACK INTO ENGLISH
Hi, I'm a tailor's apprentice! And I care so much for all of you locoparents. I join the rebellion because I know it's an opportunity for social advancement instead of sewing pants. Imma, shoot!
INTO JAPANESE
こんにちは、仕立て屋見習いです!そして、私は皆さんのロコペアレントのことをとても大切に思っています。私が反乱に参加するのは、それがズボンを縫う代わりに社会的出世の機会であると知っているからです。イマ、撃て!
BACK INTO ENGLISH
Hello, I'm a tailor apprentice! And I really care about your locoparents. I join the rebellion because I know it's an opportunity for social advancement instead of sewing pants. Imma, shoot!
INTO JAPANESE
こんにちは、仕立て見習いです!そして私はあなたの両親のことを本当に大切にしています。私が反乱に参加するのは、それがズボンを縫う代わりに社会的出世の機会であると知っているからです。イマ、撃て!
BACK INTO ENGLISH
Hello, I'm a tailor apprentice! And I really care about your parents. I join the rebellion because I know it's an opportunity for social advancement instead of sewing pants. Imma, shoot!
INTO JAPANESE
こんにちは、仕立て見習いです!そして私はあなたのご両親のことを本当に大切に思っています。私が反乱に参加するのは、それがズボンを縫う代わりに社会的出世の機会であると知っているからです。イマ、撃て!
BACK INTO ENGLISH
Hello, I'm a tailor apprentice! And I really care about your parents. I join the rebellion because I know it's an opportunity for social advancement instead of sewing pants. Imma, shoot!
Well done, yes, well done!