YOU SAID:
Yo, I'm a tailor's apprentice and I got y'all knuckleheads in loco parentis (loco parentis). I'm joining the rebellion because I know it's my chance to socially advance, instead of sewing some pants (woo). I'm gonna take a shot.
INTO JAPANESE
よ、私は仕立屋の見習いで、ロコパレンティス(ロコパレンティス)でナックルヘッドをすべて手に入れました。ズボンを縫う代わりに社会的に前進する私のチャンスだとわかっているので、私は反乱に参加しています。撮ります。
BACK INTO ENGLISH
Well, as a tailor's apprentice, I got all the knuckleheads at Loco Parentis. I am participating in the revolt because I know it is my chance to move forward socially instead of sewing pants. I will take it.
INTO JAPANESE
まあ、テーラーの見習いとして、私はロコパレンティスですべてのナックルヘッドを手に入れました。私はズボンを縫う代わりに社会的に前進する私のチャンスであることを知っているので、反乱に参加しています。どうぞ。
BACK INTO ENGLISH
Well, as a tailor apprentice, I got all the knuckleheads at Loco Parentis. I participate in the rebellion because I know it is my chance to move forward socially instead of sewing pants. here you go.
INTO JAPANESE
まあ、テーラー見習いとして、ロコパレンティスですべてのナックルヘッドを手に入れました。私はズボンを縫う代わりに社会的に前進する私のチャンスであることを知っているので、反乱に参加します。どうぞ。
BACK INTO ENGLISH
Well, as a tailor apprentice, I got all the knuckleheads at Loco Parentis. I participate in the rebellion because I know it is my chance to advance socially instead of sewing pants. here you go.
INTO JAPANESE
まあ、テーラー見習いとして、ロコパレンティスですべてのナックルヘッドを手に入れました。ズボンを縫う代わりに社会的に前進するチャンスだとわかっているので、反乱に参加します。どうぞ。
BACK INTO ENGLISH
Well, as a tailor apprentice, I got all the knuckleheads at Loco Parentis. I join the rebellion because I know it's an opportunity to socialize instead of sewing pants. here you go.
INTO JAPANESE
まあ、テーラー見習いとして、ロコパレンティスですべてのナックルヘッドを手に入れました。ズボンを縫う代わりに社交する機会であることを知っているので、私は反乱に参加します。どうぞ。
BACK INTO ENGLISH
Well, as a tailor apprentice, I got all the knuckleheads at Loco Parentis. I join the rebellion because I know it's an opportunity to socialize instead of sewing pants. here you go.
Well done, yes, well done!