YOU SAID:
Yo, did he just walk up... slowly... and down smash? He did! He really did though!
INTO JAPANESE
ヨ、彼ちょうど歩いていたわらわゆっくり. 上下スマッシュ?彼がやりました!彼はしかし本当に行った!
BACK INTO ENGLISH
Yo, he just walked me slowly. Up and down smash? he did it! He however did go!
INTO JAPANESE
ヨ、彼ちょうど私ゆっくり歩いた。上下スマッシュ?彼がそうしました!彼はしかし行った!
BACK INTO ENGLISH
Yo, he just slowly walked me. Up and down smash? he did! He has however gone!
INTO JAPANESE
よ、彼は私を歩いただけゆっくりと。上下スマッシュ?彼がやりました!彼はしかし行ってしまった!
BACK INTO ENGLISH
So, he walked me slowly. Up and down smash? he did it! He has however gone!
INTO JAPANESE
だから、彼は私をゆっくりと歩いた。上下スマッシュ?彼がそうしました!彼はしかし行ってしまった!
BACK INTO ENGLISH
So he walked me slowly. Up and down smash? he did! He has however gone!
INTO JAPANESE
彼は私をゆっくりと歩いた。上下スマッシュ?彼がやりました!彼はしかし行ってしまった!
BACK INTO ENGLISH
He walked me slowly. Up and down smash? he did it! He has however gone!
INTO JAPANESE
彼は私をゆっくりと歩いた。上下スマッシュ?彼がそうしました!彼はしかし行ってしまった!
BACK INTO ENGLISH
He walked me slowly. Up and down smash? he did! He has however gone!
INTO JAPANESE
彼は私をゆっくりと歩いた。上下スマッシュ?彼がやりました!彼はしかし行ってしまった!
BACK INTO ENGLISH
He walked me slowly. Up and down smash? he did it! He has however gone!
INTO JAPANESE
彼は私をゆっくりと歩いた。上下スマッシュ?彼がそうしました!彼はしかし行ってしまった!
BACK INTO ENGLISH
He walked me slowly. Up and down smash? he did! He has however gone!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium