Translated Labs

YOU SAID:

Yo dawg, i herd you like translations so we put a translator in your translator so you can translate while you translate.

INTO JAPANESE

よ仲の良い友達、私は群れを翻訳のような翻訳する間を翻訳することができます、我々 はあなたの翻訳で翻訳者を置くように。

BACK INTO ENGLISH

I'm so we put the translator in the translation of your Dawg, I can translate translator to translate between groups.

INTO JAPANESE

私は我々 は、仲の良い友達の翻訳では、翻訳を置くので、グループ間を翻訳する翻訳を翻訳することができます。

BACK INTO ENGLISH

To translate to translate between groups so I we put translations in the translation of our good friends.

INTO JAPANESE

だからグループ間を翻訳する翻訳する私我々 は我々 の良い友達の翻訳に翻訳を置きます。

BACK INTO ENGLISH

To translate between the groups so I translate we puts a translation in the translation of our good friends.

INTO JAPANESE

グループ間を翻訳するには、ので私は翻訳します私たち置く私達のよい友人の翻訳で翻訳。

BACK INTO ENGLISH

To translate between the groups so I translate in translation puts us translate our good friends.

INTO JAPANESE

翻訳を置くを訳すのでグループ間を翻訳するには、私たちは我々 の良い友達を変換します。

BACK INTO ENGLISH

Put the translation to translate between the groups so we convert our good friends.

INTO JAPANESE

我々 の良い友達変換グループ間の変換を翻訳を置きます。

BACK INTO ENGLISH

Place the translation to convert our good friend translation group between.

INTO JAPANESE

私たちの良き友人翻訳グループ間を変換する翻訳を配置します。

BACK INTO ENGLISH

Place the translation to convert our good friend translated Intergroup.

INTO JAPANESE

私たちの良き友人を転換するところ、翻訳は翻訳間です。

BACK INTO ENGLISH

To convert our good friend, the translation is translation between.

INTO JAPANESE

、私たちの良き友人を変換するには、翻訳は、翻訳の間です。

BACK INTO ENGLISH

, To convert our good friend, the translation is the translation of.

INTO JAPANESE

、私たちの良き友人を変換する翻訳の翻訳であります。

BACK INTO ENGLISH

The translation to convert our good friends on there.

INTO JAPANESE

そこに私たちの良い友人に変換する翻訳。

BACK INTO ENGLISH

Translation to convert our good friends there.

INTO JAPANESE

そこに私達のよい友人に変換する翻訳。

BACK INTO ENGLISH

Translation to convert our good friends there.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes