YOU SAID:
yo dawg I heard you like cars so I put a car in your car so you can drive while you drive
INTO JAPANESE
よ仲の良い友達聞いたあなた車のような運転する間をドライブすることができますようにあなたの車の車を置くので
BACK INTO ENGLISH
I'm your good friend heard because it puts your car so you can drive the car to drive between
INTO JAPANESE
私の良い友達の間を運転する車を運転することができますので、それはあなたの車を置くので聞いた
BACK INTO ENGLISH
It puts your car so you can drive a car to drive for a good friend of mine, so I heard
INTO JAPANESE
私は聞いたので、私の親友のための車をドライブする運転できますので、それはあなたの車を置く
BACK INTO ENGLISH
To drive a car for a good friend of mine since I heard it puts your car so you can drive
INTO JAPANESE
それを聞いたので、私の良き友人の車を運転するには、あなたの車を置くので、ドライブすることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can drive, so put your car to driving a car with my good friend because I heard it.
INTO JAPANESE
あなたは、それを聞いていたので、私の良き友人で車を運転するあなたの車を置くのでドライブできます。
BACK INTO ENGLISH
Place driving a car with a good friend of mine had heard it, so your car so you can drive.
INTO JAPANESE
だから、それを聞いたの場所の私の良き友人で車を運転あなたの車をドライブすることができますので。
BACK INTO ENGLISH
So you heard it where my good friend drove the car so you can drive your car.
INTO JAPANESE
だから私の良き友人が車を運転したので、あなたの車をドライブすることができますそれを聞いた。
BACK INTO ENGLISH
So I heard it can be able to drive your car so my good friend drove the car.
INTO JAPANESE
私は聞いたので、私の良き友人が車を運転したのであなたの車をドライブすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Can you drive your car because I heard my good friend drove the car.
INTO JAPANESE
私の良き友人が車を運転したと聞いたのであなたの車をドライブすることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can drive your car because I heard my good friend drove the car.
INTO JAPANESE
私の良き友人が車を運転したと聞いたので、車を運転することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can drive a car because I heard my good friend drove the car.
INTO JAPANESE
私の良き友人が車を運転したと聞いたので、車を運転することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can drive a car because I heard my good friend drove the car.
Come on, you can do better than that.