YOU SAID:
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God – children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God.
INTO JAPANESE
まだ、すべての彼は神の子どもとなる権利を与えた彼の名前を信じた人に、彼を受け入れ人に生まれた自然な降下のないもの人間の意思決定や夫の子供しますが、神の生まれ。
BACK INTO ENGLISH
Still, all he is born he accepted people who believed the name he gave the right to become children of God, a natural drop of children nor of human decision or a husband's will, but born of God.
INTO JAPANESE
彼は彼が生まれてまだ、すべて自然な降下の子供も人間の意思決定や夫の意志の神の子どもとなる権利を与えた彼の名前を信じた人々 を受け入れ、神の生まれ。
BACK INTO ENGLISH
He accepts people believed gave the right, yet all natural descent children become the children of God of human decision or a husband's will, he was born his name, born of God.
INTO JAPANESE
彼は信じられる人々 を与えた、まだ子どもとなる自然降下の子供全員を受け入れる人間の意思決定や夫の意志の神の神の生まれ、彼の名前が生まれた。
BACK INTO ENGLISH
He is born of God will accept all children gave people who are believed to still be children and natural descent of human decision-making and husband, his name was born.
INTO JAPANESE
生まれの子供全員にまだ子供たちと人間の意思決定と夫の自然降下する、彼の名が生まれたと考えられている人々 に与えた神を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
God gave the people believed his name was born, all children born in the still of the husband and the children and human decisions fall to accept.
INTO JAPANESE
神の人々 に与えた彼の名前が生まれ、夫のまだで生まれたすべての子供と子供たちと人間の決断を受け入れるように落ちる。
BACK INTO ENGLISH
Was the name he gave to the people of God, my husband still in fall to accept the decisions of all children born with man and kids.
INTO JAPANESE
彼は男と子供生まれたすべての子供の決定を受け入れるように秋にまだ私の夫、神の人々 に与えた名前だった。
BACK INTO ENGLISH
He was named autumn still gave my husband, God's people to accept the decision for every child born a man and child.
INTO JAPANESE
彼は指名された秋はまだ私の夫、人および子供を生まれたすべての子供のための決定を受け入れる神の人々 を与えた。
BACK INTO ENGLISH
He gave the people of God accept the decision for every child born, my husband and children still fall was nominated for.
INTO JAPANESE
彼は神の人々 を与えた生まれた、私の夫と子供は、まだ秋がノミネートされたすべての子供のための決定を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
He gave the people of God was born, my husband and children accepts the decision for any kids yet it was nominated for the fall.
INTO JAPANESE
彼は人々 の神が生まれ、夫と子供まだ秋にノミネートされたすべての子供のための決定を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
He was born God of the people and accept the decision for the children of all nominated her husband and children still fall.
INTO JAPANESE
彼は人々 の神を生まれ、すべての子供のための決定は彼女の夫を指名したし、子供はまだ秋を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
He was born God of the people, decisions for the children of all the nomination did her husband and children still fall to accept.
INTO JAPANESE
彼は人々 の神が生まれた、すべての指名の子供のための決定は彼女の夫と子供たちはまだ受け入れるに落ちる。
BACK INTO ENGLISH
He is a decision for the nomination of all God's people were born, children still accept her husband and children to fall.
INTO JAPANESE
彼はすべての神の人々 の指名が生まれたために決定、子供はまだ秋に夫と子供を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
To his nomination of all of God's people was born, children still accept her husband and children in the fall.
INTO JAPANESE
すべての神の人々 の彼の指名が生まれ、子供はまだ秋に夫と子供を受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
Children still fall my husband and children to accept the nomination of all of God's people he was born.
INTO JAPANESE
子供たちはまだ生まれた神の人々のすべての指名を受け入れるために、夫と子供たちを倒します。
BACK INTO ENGLISH
The kids will defeat their husband and children to accept all the appointments of the people of God who were still born.
INTO JAPANESE
子供たちはまだ生まれている神の人々のすべての任命を受け入れるために夫と子供たちを打ち負かすでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Children will beat the husband and children to accept all appointments of the people of God who are still born.
INTO JAPANESE
子供たちはまだ生まれている神の人々のすべての任命を受け入れるために夫と子供たちを打ち負かすでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Children will beat the husband and children to accept all appointments of the people of God who are still born.
This is a real translation party!