YOU SAID:
Yet, it is hard to overlook the respectable economic gains the country has seen over the past two decades.
INTO JAPANESE
しかし、過去 20 年間にわたって国を見て立派な経済利益を無視するは難しいです。
BACK INTO ENGLISH
But watching the country over the past 20 years, to ignore good economic benefit is difficult.
INTO JAPANESE
良い経済的な利益を無視するように過去 20 年にわたって国を見ては難しい。
BACK INTO ENGLISH
Hard to ignore good economic benefits over the past 20 years the country look.
INTO JAPANESE
20 年国を見て過去に良好な経済利益を無視するは難しい。
BACK INTO ENGLISH
At ignore good economic benefit in the past 20 years the country difficult.
INTO JAPANESE
At は難しい国過去 20 年間に良い経済効果を無視します。
BACK INTO ENGLISH
At ignores difficult country past 20 years good economic benefits.
INTO JAPANESE
At は、困難な国は過去 20 年間良好な経済利益を無視します。
BACK INTO ENGLISH
At ignore the past 20 years with good economic benefits is a difficult country.
INTO JAPANESE
At は、過去を無視する良いと 20 年の経済的便益が困難な国。
BACK INTO ENGLISH
At is, and good economic benefits in 20 years is difficult to ignore the past.
INTO JAPANESE
20 年間で良好な経済利益は過去を無視することは困難。
BACK INTO ENGLISH
Over 20 years good economic benefit is difficult to ignore the past.
INTO JAPANESE
20 年以上良い経済的利益は、過去を無視することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Over 20 years good economic benefits is difficult to ignore the past.
INTO JAPANESE
20 年以上良好な経済利益は過去を無視することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
20 years or more good economic benefit is difficult to ignore the past.
INTO JAPANESE
20 年またはより良い経済効果は、過去を無視することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
20 years or better economic effect is difficult to ignore the past.
INTO JAPANESE
20 歳以上の経済効果をよく過去を無視することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
The economic effects of the more than 20-year-old often ignore the past is difficult.
INTO JAPANESE
以上 20 歳の経済効果は頻繁に過去を無視することは困難です。
BACK INTO ENGLISH
Over the economic effects of the 20-year-old is difficult to ignore the past frequently.
INTO JAPANESE
20 年前の経済効果は過去を無視することは困難頻繁。
BACK INTO ENGLISH
Economic effects of 20 years of often difficult to ignore the past.
INTO JAPANESE
過去を無視する頻繁に困難の 20 年間の経済効果は。
BACK INTO ENGLISH
Ignore the past often are the economic effects of decades of difficult.
INTO JAPANESE
過去を無視数十年の困難な経済効果が多い。
BACK INTO ENGLISH
Past tend to ignore decades of difficult economic effect.
INTO JAPANESE
過去数十年の困難な経済効果を無視する傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
You tend to ignore the difficult economy in decades past.
INTO JAPANESE
あなたは、過去数十年の困難な経済を無視する傾向があります。
BACK INTO ENGLISH
You tend to ignore the difficult economy in decades past.
That's deep, man.